TERMIUM Plus®
The Government of Canada’s terminology and linguistic data bank.
Saved records
Record 1 - internal organization data 2009-02-11
Record 1, English
Record 1, Subject field(s)
- Marine and River Navigation Aids
Record 1, Main entry term, English
- beacon
1, record 1, English, beacon
correct
Record 1, Abbreviations, English
Record 1, Synonyms, English
- marker 2, record 1, English, marker
Record 1, Textual support, English
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
In many instances beacons are tall masonry structures built on headlands for recognition purposes. All beacons have some distinguishing mark: those on land are generally painted some distinctive color; while those on sandbanks, and so on, are surmounted by a topmark (globe, diamond, triangle, and so on). Sandbank beacons are very often steel masts sunk into sand. 3, record 1, English, - beacon
Record 1, French
Record 1, Domaine(s)
- Aides à la navigation fluviale et maritime
Record 1, Main entry term, French
- balise
1, record 1, French, balise
correct, feminine noun, officially approved
Record 1, Abbreviations, French
Record 1, Synonyms, French
Record 1, Textual support, French
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Marque fixe ou flottante, en bois ou en métal, édifiée à terre ou sur des rochers en mer pour servir d'aide à la navigation et de repère. 2, record 1, French, - balise
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ces marques sont des tourelles, perches, échafaudages, surmontés d'un signal ou voyant. Les balises s'identifient par leur couleur, leur forme, le contour de leur voyant : cône, deux cônes accolés par la base ou le sommet, cylindre, croix, sphère, [...] 2, record 1, French, - balise
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
balise : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 3, record 1, French, - balise
Record 1, Spanish
Record 1, Campo(s) temático(s)
- Ayuda a la navegación marítima y fluvial
Record 1, Main entry term, Spanish
- baliza
1, record 1, Spanish, baliza
feminine noun
Record 1, Abbreviations, Spanish
Record 1, Synonyms, Spanish
Record 1, Textual support, Spanish
Record 2 - internal organization data 2022-10-28
Record 2, English
Record 2, Subject field(s)
- Motor Vehicle and Bicycle Accessories
Record 2, Main entry term, English
- windshield wiper
1, record 2, English, windshield%20wiper
correct, officially approved
Record 2, Abbreviations, English
Record 2, Synonyms, English
- windscreen wiper 2, record 2, English, windscreen%20wiper
correct, Great Britain
- wiper 3, record 2, English, wiper
correct, officially approved
Record 2, Textual support, English
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The first windshield wipers were operated manually by moving a lever inside the car back and forth. Today, most of us take our electric windshield wipers for granted. The wipers faithfully keep the window clear, moving back and forth across the windshield countless times as they sweep the water away. 4, record 2, English, - windshield%20wiper
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
A windscreen wiper (windshield wiper in North America) is a device used to wipe rain and dirt from a windscreen. 5, record 2, English, - windshield%20wiper
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
windshield wiper; wiper: terms officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 6, record 2, English, - windshield%20wiper
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
windscreen wiper: term proposed by the World Road Association. 7, record 2, English, - windshield%20wiper
Record 2, French
Record 2, Domaine(s)
- Accessoires d'automobiles et de bicyclettes
Record 2, Main entry term, French
- essuie-glace
1, record 2, French, essuie%2Dglace
correct, masculine noun, officially approved
Record 2, Abbreviations, French
Record 2, Synonyms, French
- essuie-vitre 2, record 2, French, essuie%2Dvitre
correct, masculine noun
Record 2, Textual support, French
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif qui sert à nettoyer le pare-brise [...] d'un véhicule à moteur. 3, record 2, French, - essuie%2Dglace
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
essuie-glace : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 4, record 2, French, - essuie%2Dglace
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
essuie-glace : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 5, record 2, French, - essuie%2Dglace
Record 2, Spanish
Record 2, Campo(s) temático(s)
- Accesorios para vehículos automotores y bicicletas
Record 2, Main entry term, Spanish
- limpiaparabrisas
1, record 2, Spanish, limpiaparabrisas
correct, masculine noun
Record 2, Abbreviations, Spanish
Record 2, Synonyms, Spanish
Record 2, Textual support, Spanish
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Aparato que sirve para escurrir las gotas de lluvia que dificultan la visibilidad a través del parabrisas de los automóviles. 1, record 2, Spanish, - limpiaparabrisas
Record 3 - internal organization data 2011-08-05
Record 3, English
Record 3, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Chemistry
Universal entry(ies) Record 3
Record 3, Main entry term, English
- N-methyl-N-nitrosomethanamine
1, record 3, English, N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
correct, see observation
Record 3, Abbreviations, English
Record 3, Synonyms, English
- dimethyl(nitroso)amine 2, record 3, English, dimethyl%28nitroso%29amine
correct
- dimethylnitrosamine 3, record 3, English, dimethylnitrosamine
correct
- N-nitroso dimethylamine 5, record 3, English, N%2Dnitroso%20dimethylamine
avoid, see observation, obsolete
- nitrosodimethylamine 6, record 3, English, nitrosodimethylamine
avoid
Record 3, Textual support, English
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A chemical product in the form of a yellow liquid, soluble in water, alcohol and ether, that is a known animal carcinogen present in tobacco smoke condensates, in smoked and salted fish and in cured meat products, and that is used as a solvent, a rubber accelerator and in rocket fuels. 7, record 3, English, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The capital letter "N" must be italicized. 7, record 3, English, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
N-methyl-N-nitrosomethanamine: form recommended by the IUPAC (International Union of Pure and Applied Chemistry). 2, record 3, English, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
N-nitrosodimethylamine: obsolete form. 2, record 3, English, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Chemical formulas: C2H6N2O or (CH3)2N2O or (CH3)2NNO or (CH3)2N-NO 7, record 3, English, - N%2Dmethyl%2DN%2Dnitrosomethanamine
Record 3, French
Record 3, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Chimie
Entrée(s) universelle(s) Record 3
Record 3, Main entry term, French
- N-méthyl-N-nitrosométhanamine
1, record 3, French, N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
correct, see observation, feminine noun
Record 3, Abbreviations, French
Record 3, Synonyms, French
- diméthylnitrosamine 2, record 3, French, dim%C3%A9thylnitrosamine
correct, feminine noun
- N-nitrosodiméthylamine 3, record 3, French, N%2Dnitrosodim%C3%A9thylamine
avoid, see observation, feminine noun, obsolete
- nitrosodiméthylamine 4, record 3, French, nitrosodim%C3%A9thylamine
avoid, feminine noun
Record 3, Textual support, French
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Dérivé nitrosé de la diméthylamine se présentant sous la forme d'un liquide, employé pour préparer la diméthylhydrazine, carburant de fusée, et qui constitue un agent cancérigène puissant, que l'on rencontre dans la fumée du tabac et dans certains aliments fumés comme le jambon et le poisson. 5, record 3, French, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La lettre majuscule «N» s'écrit en italique. 5, record 3, French, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
N-méthyl-N-nitrosométhanamine : forme recommandée par l'UICPA (Union internationale de chimie pure et appliquée). 1, record 3, French, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
N-nitrosodiméthylamine : forme vieillie. 1, record 3, French, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
Formules chimiques : C2H6N2O ou (CH3)2N2O ou (CH3)2NNO ou (CH3)2N-NO 5, record 3, French, - N%2Dm%C3%A9thyl%2DN%2Dnitrosom%C3%A9thanamine
Record 3, Spanish
Record 3, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Química
Entrada(s) universal(es) Record 3
Record 3, Main entry term, Spanish
- N-nitrosodimetilamina
1, record 3, Spanish, N%2Dnitrosodimetilamina
feminine noun
Record 3, Abbreviations, Spanish
Record 3, Synonyms, Spanish
Record 3, Textual support, Spanish
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Líquido de color amarillo, soluble en agua, alcohol y éter. Muy tóxico, especialmente por contacto con la piel. 1, record 3, Spanish, - N%2Dnitrosodimetilamina
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fórmulas químicas : C2H6N2O o (CH3)2N2O o (CH3)2NNO o (CH3)2N-NO 2, record 3, Spanish, - N%2Dnitrosodimetilamina
Record 4 - internal organization data 1986-02-26
Record 4, English
Record 4, Subject field(s)
- Aeroindustry
- Mechanical Components
Record 4, Main entry term, English
- differential shock-absorber 1, record 4, English, differential%20shock%2Dabsorber
Record 4, Abbreviations, English
Record 4, Synonyms, English
Record 4, French
Record 4, Domaine(s)
- Constructions aéronautiques
- Composants mécaniques
Record 4, Main entry term, French
- amortisseur différentiel
1, record 4, French, amortisseur%20diff%C3%A9rentiel
masculine noun
Record 4, Abbreviations, French
Record 4, Synonyms, French
Record 4, Textual support, French
Record 4, Spanish
Record 4, Textual support, Spanish
Record 5 - internal organization data 2003-04-11
Record 5, English
Record 5, Subject field(s)
- Rules of Court
- Penal Administration
Record 5, Main entry term, English
- appellate review 1, record 5, English, appellate%20review
Record 5, Abbreviations, English
Record 5, Synonyms, English
Record 5, Textual support, English
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: Sentencing Reform: A Canadian Approach. 2, record 5, English, - appellate%20review
Record 5, French
Record 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Administration pénitentiaire
Record 5, Main entry term, French
- examen en appel
1, record 5, French, examen%20en%20appel
masculine noun
Record 5, Abbreviations, French
Record 5, Synonyms, French
- contrôle en appel 1, record 5, French, contr%C3%B4le%20en%20appel
masculine noun
- contrôle par un tribunal d'appel 1, record 5, French, contr%C3%B4le%20par%20un%20tribunal%20d%27appel
masculine noun
- révision en appel 1, record 5, French, r%C3%A9vision%20en%20appel
feminine noun
Record 5, Textual support, French
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Oldman, 1992, 1 R.C.S. 3, p. 76; Geffen, 1991, 2 R.C.S. 353, p. 389; Sunrise, 1991, 1 R.C.S. 3, p. 40; Vickery, 1991, 1 R.C.S. 671, p. 693; Bear Island, 1991, 2 R.C.S. p. 570. 1, record 5, French, - examen%20en%20appel
Record 5, Spanish
Record 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Administración penitenciaria
Record 5, Main entry term, Spanish
- revisión por un tribunal de apelación
1, record 5, Spanish, revisi%C3%B3n%20por%20un%20tribunal%20de%20apelaci%C3%B3n
correct, feminine noun
Record 5, Abbreviations, Spanish
Record 5, Synonyms, Spanish
Record 5, Textual support, Spanish
Record 6 - internal organization data 1996-04-28
Record 6, English
Record 6, Subject field(s)
- Position Titles
- Citizenship and Immigration
Record 6, Main entry term, English
- Emerging Issues Analyst 1, record 6, English, Emerging%20Issues%20Analyst
Record 6, Abbreviations, English
Record 6, Synonyms, English
Record 6, Textual support, English
Record 6, French
Record 6, Domaine(s)
- Titres de postes
- Citoyenneté et immigration
Record 6, Main entry term, French
- Analyste des questions d'actualité 1, record 6, French, Analyste%20des%20questions%20d%27actualit%C3%A9
Record 6, Abbreviations, French
Record 6, Synonyms, French
Record 6, Textual support, French
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Nouveau poste à la Direction générale du programme d'élaboration des politiques et des normes à la Commission de l'immigration et du statut de réfugié. 1, record 6, French, - Analyste%20des%20questions%20d%27actualit%C3%A9
Record 6, Spanish
Record 6, Textual support, Spanish
Record 7 - internal organization data 1995-04-01
Record 7, English
Record 7, Subject field(s)
- Codes (Software)
Record 7, Main entry term, English
- non-cascading code 1, record 7, English, non%2Dcascading%20code
Record 7, Abbreviations, English
Record 7, Synonyms, English
- non-cascade code 1, record 7, English, non%2Dcascade%20code
Record 7, French
Record 7, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Record 7, Main entry term, French
- code de diffusion unique
1, record 7, French, code%20de%20diffusion%20unique
masculine noun
Record 7, Abbreviations, French
Record 7, Synonyms, French
Record 7, Textual support, French
Record 7, Spanish
Record 7, Textual support, Spanish
Record 8 - internal organization data 2017-10-27
Record 8, English
Record 8, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Record 8, Main entry term, English
- sidestep
1, record 8, English, sidestep
correct, verb
Record 8, Abbreviations, English
Record 8, Synonyms, English
- side-step 2, record 8, English, side%2Dstep
see observation, verb
Record 8, Textual support, English
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To climb a slope on skis, directly uphill, employing a sidestep: from a standing position, skis perpendicular to the slope, the skier steps up with the uphill ski and then brings the downhill ski parallel to the uphill one, each step being made in direct ascent. 3, record 8, English, - sidestep
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The movement is done by edging the uphill ski to prevent sideslipping. There is a continual weight transfer from the downhill ski to the uphill one, and from the uphill ski to the downhill one to climb a slope. If the manoeuvre is done properly, very steep slopes could be climbed this way. 3, record 8, English, - sidestep
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The spellings "side-step" and "side step" are outdated. 3, record 8, English, - sidestep
Record 8, Key term(s)
- climb sidestep
- climb side-step
Record 8, French
Record 8, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Record 8, Main entry term, French
- monter en escalier
1, record 8, French, monter%20en%20escalier
correct
Record 8, Abbreviations, French
Record 8, Synonyms, French
Record 8, Textual support, French
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Gravir une pente en ski en trace directe au moyen de la technique de l'escalier : d'une position debout, skis en travers de la pente, le skieur fait un pas vers le haut de la pente de son ski amont puis ramène le ski aval parallèle au premier, chaque pas vers l'amont étant en trace directe et à angle droit par rapport à la pente. 2, record 8, French, - monter%20en%20escalier
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Tant que la pente est faible on peut monter [...] en utilisant le pas alternatif et en prenant un bon appui sur les bâtons. Quand la pente est plus raide [...] on utilise le pas alternatif dans une montée de biais. On peut également monter en escalier ou en demi-escalier [...] pour des sections très raides et courtes. On peut aussi utiliser la montée en ciseaux. 3, record 8, French, - monter%20en%20escalier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Techniques utilisées surtout en ski de fond, parfois en ski alpin. 2, record 8, French, - monter%20en%20escalier
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Avec un bonne prise de carre amont chaque fois qu'il pose un ski, le skieur peut ainsi remonter une pente forte sans problème. Il y a un continuel transfert de poids du ski aval au ski amont et du ski amont au ski aval pour exécuter la manœuvre. 2, record 8, French, - monter%20en%20escalier
Record 8, Spanish
Record 8, Textual support, Spanish
Record 9 - internal organization data 1986-09-30
Record 9, English
Record 9, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Record 9, Main entry term, English
- barrette file
1, record 9, English, barrette%20file
correct
Record 9, Abbreviations, English
Record 9, Synonyms, English
- barette file 2, record 9, English, barette%20file
Record 9, Textual support, English
Record 9, French
Record 9, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Record 9, Main entry term, French
- lime barette
1, record 9, French, lime%20barette
correct, feminine noun
Record 9, Abbreviations, French
Record 9, Synonyms, French
- lime barrette 2, record 9, French, lime%20barrette
feminine noun
- barrette 2, record 9, French, barrette
feminine noun
Record 9, Textual support, French
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lime de section trapézoïdale, avec arêtes vives et côtés biseautés, très effilée vers la pointe, utilisable uniquement sur la face la plus large. 2, record 9, French, - lime%20barette
Record 9, Spanish
Record 9, Textual support, Spanish
Record 10 - internal organization data 2010-04-20
Record 10, English
Record 10, Subject field(s)
- Air Transport
Record 10, Main entry term, English
- fuel LRC 1, record 10, English, fuel%20LRC
Record 10, Abbreviations, English
Record 10, Synonyms, English
- fuel long-range cruise 1, record 10, English, fuel%20long%2Drange%20cruise
Record 10, Textual support, English
Record 10, French
Record 10, Domaine(s)
- Transport aérien
Record 10, Main entry term, French
- avitaillement en carburant pour régime de croisière optimal 1, record 10, French, avitaillement%20en%20carburant%20pour%20r%C3%A9gime%20de%20croisi%C3%A8re%20optimal
Record 10, Abbreviations, French
Record 10, Synonyms, French
Record 10, Textual support, French
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par Transports Canada. 2, record 10, French, - avitaillement%20en%20carburant%20pour%20r%C3%A9gime%20de%20croisi%C3%A8re%20optimal
Record 10, Spanish
Record 10, Textual support, Spanish
Copyright notice for the TERMIUM Plus® data bank
© Public Services and Procurement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, the Government of Canada's terminology and linguistic data bank
A product of the Translation Bureau
Features
Language Portal of Canada
Access a collection of Canadian resources on all aspects of English and French, including quizzes.
Writing tools
The Language Portal’s writing tools have a new look! Easy to consult, they give you access to a wealth of information that will help you write better in English and French.
Glossaries and vocabularies
Access Translation Bureau glossaries and vocabularies.
- Date Modified: